Nederlandse en Engelse woorden: verwant, maar verschillend. Deel 1.
PDF versie | Print Versie | Html Versie
Auteur: Gagelman | Via Artikel Post
Gezien: 2010 |
Aantal woorden: 261 |
Datum: Tue, 21 Jun 2011 |
0 commentaar
In dit artikel gaan we het hebben over de verschillen en gelijkenissen tussen de Engelse en de Nederlandse taal. Als je je verder wil verdiepen in de engelse taal klik dan: leer engels online.
Samen met het Duits en de Scandinavische talen behoren het Nederlands en het Engels tot de Germaanse taalfamilie. Het Engels is hoogstwaarschijnlijk ontstaan uit Anglo-Friese dialecten die naar Brittannië gebracht werden door kolonisten afkomstig uit het huidige Noordwest-Duitsland en de noordelijke Nederlanden. In de 8ste en de 9de eeuw werd Brittannië veroverd en gekoloniseerd door Scandinavische invallers, die met hun nieuwe talen het bestaande Engels in belangrijke mate wijzigden. Het engels werd na de verovering dor Willem de Veroveraar in 1066 verder beïnvloed door het Normandisch Frans. Daardoor werd een aanzienlijke reeks woorden vanuit de Romaanse taalfamilie op de Germaanse basis van de Engelse taal geënt, zoals die destijds door de lokale bevolking gesproken werd.
Het Engels gebruikt ook talrijke leenwoorden die onder andere uit het Arabisch, het Grieks, het Latijn en het Russisch stammen. Dit verklaart de grote flexibiliteit en de omvangrijke woordenschat van het Engels, evenals de onregelmatige spelling. Daarnaast worden heel wat Engelse woorden niet-fonetisch uitgesproken.
Over de Auteur
Ik ben de auteur van een website waarop je engels online kunt leren.
Gerelateerde artikelen
- deel dit artikel met anderen
Beoordeling: Nog niet beoordeeld
Login om te stemmen