Het vertaalbureau doet al het taalwerk
PDF versie | Print Versie | Html Versie
Auteur: Pieter234 | Via Artikel Post
Gezien: 849 |
Aantal woorden: 789 |
Datum: Mon, 7 Apr 2014 |
0 commentaar
Een onderneming met internationale partners communiceert vaak in één of meerdere vreemde talen. Een juiste communicatie is hierbij zeer belangrijk om de relaties te onderhouden. Vaak wordt de communicatie naar een vreemde taal omgezet en durven er al eens gênante foutjes in sluipen. Om deze omstandigheden te vermijden schakel je best een gespecialiseerd vertaalagentschap in.
Vertalingen in alle talen
Een van de grootste troeven van een vertaalbureau is hun aanbod van verschillende talen (Frans, Nederlands, Engels, Chinese, Russisch, Spaans, Italiaans, Duits, Portugees, enz.). De echte specialisten weten hierin de concurrentie te snel af te zijn door effectief elke taal aan te kunnen bieden. Ze kunnen dit mogelijk maken omwille van hun wereldwijde netwerk aan professionele vertalers. Die zijn allemaal zorgvuldig geselecteerd volgens hun taalkennis in de moedertaal en de kennis van vreemde talen. Het vertaalbureau kan hierdoor aan elke potentiële klant hun diensten aanbieden.
Specifieke vakgebieden
Uiteraard handelen de te vertalen documenten altijd over een bepaald thema. Een bijkomende moeilijkheid is dat elk thema of werkgebied een eigen jargon heeft. Zo kunnen bij juridische documenten enorm veel verwarrende en moeilijke termen gebruikt worden. Om hierin op een effectieve manier te kunnen werken, selecteert het vertaalbureau zijn medewerkers ook op hun eigen professionele ervaring. Zo kan er voor elke opdracht de meest geschikte vertaler ingeschakeld worden, die de opdracht zo precies en zo snel mogelijk kan afwerken.
Extra services
Naast zeer accurate en snelle professionele vertalingen kan het gespecialiseerd vertaalagentschap ook nog enkele andere diensten aanbieden aan hun klanten. Het komt vaak voor dat persoonlijke documenten moeten vertaald worden. Het vertaalbureau heeft hiervoor altijd een beëdigd vertaler paraat staan om die documenten in alle discretie af te handelen. Verder behoren tekstrevisies ook tot de mogelijkheden. Een eenvoudige en effectieve manier om jezelf te verzekeren van een correcte tekst. Tenslotte kan het vertaalagentschap ook nog audiotranscripties en ondertitelingen aanbieden. Handig voor opgenomen interviews en reclamespots.
Meer info over het vertaalbureau in Luik gelegen over de website : www.sfx.be
Over de Auteur
Webredacteur
Gerelateerde artikelen
- deel dit artikel met anderen
Beoordeling: Nog niet beoordeeld
Login om te stemmen