Het vertaalbureau doet al het taalwerk - Artikel Post - Artikel Marketing

Het vertaalbureau doet al het taalwerk

PDF versie | Print Versie | Html Versie Auteur: Pieter234
Gezien: 469 | Aantal woorden: 789 | Datum: Mon, 7 Apr 2014 | 0 commentaar

Een onderneming met internationale partners communiceert vaak in één of meerdere vreemde talen. Een juiste communicatie is hierbij zeer belangrijk om de relaties te onderhouden. Vaak wordt de communicatie naar een vreemde taal omgezet en durven er al eens gênante foutjes in sluipen. Om deze omstandigheden te vermijden schakel je best een gespecialiseerd vertaalagentschap in.

Vertalingen in alle talen

 

Een van de grootste troeven van een vertaalbureau is hun aanbod van verschillende talen (Frans, Nederlands, Engels, Chinese, Russisch, Spaans, Italiaans, Duits, Portugees, enz.). De echte specialisten weten hierin de concurrentie te snel af te zijn door effectief elke taal aan te kunnen bieden. Ze kunnen dit mogelijk maken omwille van hun wereldwijde netwerk aan professionele vertalers. Die zijn allemaal zorgvuldig geselecteerd volgens hun taalkennis in de moedertaal en de kennis van vreemde talen. Het vertaalbureau kan hierdoor aan elke potentiële klant hun diensten aanbieden.

 

Specifieke vakgebieden

 

Uiteraard handelen de te vertalen documenten altijd over een bepaald thema. Een bijkomende moeilijkheid is dat elk thema of werkgebied een eigen jargon heeft. Zo kunnen bij juridische documenten enorm veel verwarrende en moeilijke termen gebruikt worden. Om hierin op een effectieve manier te kunnen werken, selecteert het vertaalbureau zijn medewerkers ook op hun eigen professionele ervaring. Zo kan er voor elke opdracht de meest geschikte vertaler ingeschakeld worden, die de opdracht zo precies en zo snel mogelijk kan afwerken.

 

Extra services

 

Naast zeer accurate en snelle professionele vertalingen kan het gespecialiseerd vertaalagentschap ook nog enkele andere diensten aanbieden aan hun klanten. Het komt vaak voor dat persoonlijke documenten moeten vertaald worden. Het vertaalbureau heeft hiervoor altijd een beëdigd vertaler paraat staan om die documenten in alle discretie af te handelen. Verder behoren tekstrevisies ook tot de mogelijkheden. Een eenvoudige en effectieve manier om jezelf te verzekeren van een correcte tekst. Tenslotte kan het vertaalagentschap ook nog audiotranscripties en ondertitelingen aanbieden. Handig voor opgenomen interviews en reclamespots.

 

 

Meer info over het vertaalbureau in Luik gelegen over de website : www.sfx.be



Over de Auteur

Webredacteur

Gerelateerde artikelen


- deel dit artikel met anderen


Beoordeling: Nog niet beoordeeld

Commentaar

Geen commentaar geplaatst.

Commentaar toevoegen

Jouw naam:


Jouw email:


Commentaar

Type de code over die je hieronder ziet (beveiliging tegen Spam en geautomatiseerde aanmeldingen)

Visual CAPTCHA


Artikel Kenwoorden



Top Auteurs

gerardkempers
[294 geplaatste Artikelen] feed
Posterwinkel
[123 geplaatste Artikelen] feed
sannevermeulen
[111 geplaatste Artikelen] feed
Niels78
[94 geplaatste Artikelen] feed
LoraineQuel
[76 geplaatste Artikelen] feed
Relatiegeschenken Gullegever.nl
[75 geplaatste Artikelen] feed
Sjoerd de Groen
[73 geplaatste Artikelen] feed
RBOnline
[72 geplaatste Artikelen] feed
bvvught
[66 geplaatste Artikelen] feed
JennyL
[59 geplaatste Artikelen] feed


artikelpost logo